“Debido a la imposibilidad de prever con antelación las circunstancias de los despliegues y de los respectivos gastos […]”. Cita original.
“Saber prever con antelación problemas potenciales que afecten al trabajo para evitar consecuencias negativas”. Cita original.
“Es necesario prever con antelación todos y cada uno de los costes así como los diferentes presupuestos que asignaremos a cada departamento”. Cita original.
“Prever con antelación las posibles fechas […]”. Cita original.
“[…] y podrán prever con antelación situaciones de crisis para lograr afrontarlas mejor focalizando sus esfuerzos en aquellos aspectos que más atención requieren”. Cita original.La fórmula prever con antelación es errónea, ya que se trata de un pleonasmo, o lo que es lo mismo, una redundancia. El verbo prever significa “ver con antelación”, “disponer o preparar medios contra futuras contingencias”. Obviamente resulta innecesario añadir que dicha acción se ha hecho anticipadamente, connotación que ya es parte del término mismo.
Sí es correcto emplear esta fórmula cuando queremos destacar la magnitud o dimensión de la acción, siempre que se acompañe de un adjetivo (“mucho, poco, suficiente, bastante”).
Sería correcto entonces:
“Debido a la imposibilidad de prever con suficiente antelación las circunstancias de los despliegues y de los respectivos gastos […]”
“Es necesario prever con mucha antelación todos y cada uno de los costes [...]”.He encontrado otro uso incorrecto y más garrafal aún:
“Ubisoft prevee más retrasos en los juegos”. Cita original.
“Microsoft prevee vender 177 millones de licencias de Windows 7 antes de que finalice el año”. Cita original.
“Se prevee que Apple haya vendido cerca de 80 millones de iPhones para 2012”. Cita original.El verbo prever –irregular– se conjuga como ver (preveo-prevés-prevé). Según el Diccionario panhispánico de dudas el error proviene de un cruce con el término proveer (“suministrar”), cuyo modelo de conjugación es leer. Así que cuando leamos preveer/prevee estamos en presencia de un error.
No hay comentarios:
Publicar un comentario